|| English & deutschsprachige Version
“Lily of the valley” sounds like a name for a steady beauty. In Germany we call it “Maiglöckchen”, a more playful word. Translating the German name, we’re calling it “May Chime“.
It’s a fragile flower that is shining brightly, once it’s standing on it’s own. But out there in nature and between countless other blooming beauties, lily of the valley is easily overseen.
I love „Maiglöckchen’s“ echo and this clear sound vibrating in my heart. When I see it out there standing strong between all those other flowers, it inspires me to shine no matter what.
Have a wonderful Sunday, everyone.
|| Sent with love. Yours, Sovely

„Lily of the valley“ (übersetzt „Lilie des Tals“) klingt wie ein Name für eine gesetzte Schönheit. In Deutschland nennen wir es Maiglöckchen, ein verspielteres Wort.
Es ist eine zerbrechliche Blume, die hell leuchtet, wenn sie einmal für sich steht. Aber da draußen in der Natur, mit den unzähligen anderen blühenden Schönheiten, ist das Maiglöckchen leicht übersehen.
Ich liebe Maiglöckchens Echo und diesen klaren Klang, der in meinem Herzen vibriert. Wenn ich sehe, dass es dort draußen zwischen all diesen anderen Blumen stark steht und diesen trotzt, inspiriert es mich, zu glänzen – egal was passiert.
Ich wünsche einen wundervoll klingenden Sonntag!
|| Alles Liebe. Deine Sovely
… und dazu duften sie so wunderschön. Dir auch einen schönen Sonntag.
LikeLiked by 1 person
Reminds me of that one awesome episode in Breaking Bad
LikeLiked by 1 person
🙂
LikeLiked by 1 person