(No)where || (N)irgendwo

|| English & deutschsprachige Version

(No)where

You and me, we found each other.

Nowhere.

Where is nowhere? Have we lost each other? Did we search or found each other? Are we here if you and I are “we”. Are we one anyways?! Does it mean you and I don’t exist? Do we exist? Or are we much more?

*Inspired by the book “Die Quelle in Dir“ by Fabian Wollschläger… a rich book, that I started just now, first ten pages.

Nirgendwo

Du und ich, wir haben uns gefunden.

Im Nirgendwo.

Wo ist das Nirgendwo? Hatten wir uns verloren? Haben wir gesucht oder einander gefunden? Sind wir hier? Wenn Du und ich „wir“ sind, dann sind wir doch ohnehin eins? Heißt es, Du und ich sind nicht existent? Sind wir existent? Oder sind wir viel mehr?

*Inspiriert durch das Buch „Die Quelle in Dir“ von Fabian Wollschläger… ein reichhaltiges Buch, das ich gerade erst begonnen habe, die ersten zehn Seiten.

8 Comments

    1. Sovely Matters

      I‘m curious how the book will influence my thinking and feelings. I appreciate books, that do something with me. I don’t need to necessarily agree all the time, it doesn’t need to be something extraordinarily new and stunning all the time. A book that is good for the moment and reaches me is already a winner.

      Thanks for your comment, dear Zoe. It’s great to exchange thoughts. Love, Sovely

      Liked by 1 person

    2. Zoe

      I totally agree with you. Also, you are right, sometimes, seeing things from another perspective is even more beautiful than agreeing all the time, especially if you learn something new about yourself or life itself.

      Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.