‘DreamCatcher’ WordArt || WortSpiele


Something to think about || Etwas zum Nachdenken

Sorry, this one had to be half English, half German:

DreamCatcher

Ich habe mir deinen Traum geklaut (I took away your dream)
It is something to think about
Ich bin ein Dieb, ein thief (I am a thief)
Denn als ich dich rief (Because as I called you)
Da warst du ganz fern (You’ve been far away)
Ein fallender Stern (A falling star)
A falling star
And I wished
As it gives me something to dream about

Denn ich habe dir deinen Traum geraubt (As I took away your dream)
I took away your dream
While you disappeared in steam
You are a dreamer
I am a believer
I dream and I take action

Ich stehle deinen Traum (I take away your dream)
Das gibt uns beiden Raum (This offers the both of us space)
Ich möchte mit deinen Augen sehen (I wanna see through your eyes)
Ich möchte fühlen und dich verstehen (I wanna feel and understand you)
What about you, do you understand?
You took me to a different time
A different land –
Wo dein Traum ist mein
(Where your dream belongs to me)
Genau da will ich sein (That’s exactly where I wanna be)
Ein Träumer, ein Dieb (A dreamer, a thief)
Es sind die Träume und Geister, die ich rief (It is dreams and the ghosts whom I asked for)
Ich bin ein Thief… (I am a thief)
Ja, ich kann alles sein (Yes, I can be anything)
Ich bin nicht nur ein Schein (I’m not just an appearance only)
Ich bin echt, auch wenn ich träume (I am for real, even if I’m dreaming)
Nix versäume (Not missing out on anything)
Ich bin hier (I am here)
Und wo bist du?! (Where are you?)
Where are you?

2 Comments

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.